Lấy bát mồ hôi đổi bát cơm
Direct English translation
Trade a bowl of sweat for a bowl of rice.
Equivalent English version
Earn one's bread by the sweat of one's brow
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc phải đổ mồ hôi công sức mới đổi lấy được miếng ăn, cuộc sống. Thường dùng để nhấn mạnh giá trị của lao động vất vả và nhắc phải biết quý trọng thành quả làm ra.
English explanation
It means that food and livelihood are obtained only through hard, sweaty labor. It is used to emphasize the value of work and to remind people to appreciate what they earn.